当前位置: 主页 > 实时新闻 >

    笑翻!华姐“呵呵”的英文尺度翻译来了

     时间:2019-08-01 14:00  

    (原标题:笑翻!华姐“呵呵”的英文标准翻译来了)

    “我只想呵呵两声。”

    昨天的外交部记者会上,外交部发言人华春莹回应外媒记者“美方称中方经常出尔反尔”的问题时,作出上述表态,刷遍舆论场。

    “呵呵”这个词什么意思,不必多说,中国网友会心一笑。那么用英语,“呵呵”该怎么翻译呢?长安街知事注意到,今天,外交部发言人办公室官方微信给出了答案。

    华春莹(资料图)

    7月31日的外交部记者会上,有记者问,美国总统特朗普称,中方经常出尔反尔。如果要等到明年大选他连任之后才签订协议,那一定会是一个更差的协议。中方对此有何评论?

    华春莹表示,我看到了有关报道。我只想“呵呵”两声。(On your third question, I have seen relevant reports and twitter. Hmm. How interesting.)

    划重点:

    我只想“呵呵”两声

    Hmm. How interesting!

    脑补一个“微笑”画面

    除此之外,这次记者会上,其实还有不少“呵呵”内容。

    比如华春莹表示:事实上,(美国)自己生病,却让别人吃药,也是没有任何用的。这句话翻译成英语是“In fact, it's useless to ask others to take pills when the US is ill itself. ”

    长安街知事注意到,此前,外交部的“神翻译”也颇为有趣。

    比如,2018年8月,华春莹曾在记者会上表示:对于美方各种花式“甩锅”,对不起,我们不想接,也不能接。官方翻译为“The US wants to make China a scapegoat. But so sorry, we don't want to be one. And don't even think of making us one.”

    再比如,发言人耿爽曾表示“中国不是吓大的”,官方翻译为“threats and intimidation will never work on China(威胁及恐吓永远对中国起不了作用)”;

    7月3日,耿爽火力全开,曾连用了10个成语硬刚英国外交大臣亨特的涉港言论。这些成语是这样翻译的——

    不思悔改、信口雌黄:keeps lying without remorse

    自作多情、痴心妄想:nothing more than self-entertaining

    厚颜无耻:How brazen is that

    不自量力:overreach

    嗯……看来,还是中文更加霸气!

    附7月31日记者会双语实录(节选)

    问:第一个问题,中国文化和旅游部刚刚发布消息称,鉴于当前两岸关系,决定自8月1日起暂停47个城市大陆居民赴台个人游试点。台湾方面评论称,大陆的决定与蔡英文前不久“过境”美国并高调评价香港“反送中”问题有关。你对此有何评论?第二个问题,你昨天评论朝鲜《劳动新闻》涉港文章,称其发出了正义的声音,但同时却批评蓬佩奥涉港言论。香港有评论称,这是互相矛盾、双重标准。你对此有何回应?第三个问题,刚刚媒体报道称,在上海举行的中美经贸磋商结束得很快。是否表明此轮谈判不欢而散?此外,美国总统特朗普称,中方经常出尔反尔。如果要等到明年大选他连任之后才签订协议,那一定会是一个更差的协议。中方对此有何评论?

    Q: First question, China's Ministry of Culture and Tourism just released this information. In view of the current cross-strait relations, it decided to suspend the individual travel of residents of 47 mainland cities to Taiwan from August 1. Taiwan media say this is related to Tsai Ing-wen's recent transit in the US and her blatant remarks on the recent protests in Hong Kong. What is your comment on that? Second question, yesterday you said the Hong Kong-related article in Rodong Sinmun is a voice of justice while criticizing US Secretary of State Mike Pompeo's comments on Hong Kong. Some in Hong Kong say this is double standards. Do you have any response to that? Third question, the media just reported that the trade talks in Shanghai were very short. Does that signal an unsuccessful meeting? Besides, President Trump tweeted that China has been flip-flopping, and that if China wants to wait until he gets re-elected next year, the deal they get will be much tougher than what we are negotiating now. What's your comment?

    答:关于第一个问题,台湾是中国的一部分,两岸事务不属于外交问题。请你向国台办询问。

    A: On your first question, Taiwan is part of China, and cross-strait affairs are not diplomatic matters. I'd refer you to the Taiwan Affairs Office of the State Council.

    关于第二个问题,我不知道你提到的是香港哪些人认为我昨天的表态有双重标准。我说的都是客观的,是根据事情本身的是非曲直作出判断和评价的。

    On your second question, I don't know which people in Hong Kong think my comments yesterday are double standards. What I said is objective. I make judgments and comments based on facts.

    关于第三个问题,我看到了有关报道。我只想“呵呵”两声。

    On your third question, I have seen relevant reports and twitter. Hmm. How interesting.

    因为你知道,中美经贸磋商一年多来,是谁出尔反尔、言而无信、反复无常,大家都有目共睹。而中方对于经贸磋商的立场始终如一。双方经贸团队目前正在上海磋商,你刚才说到的最新情况,我还不掌握。在这个时候,美方放话试图极限施压是没有意义的。事实上,自己生病,却让别人吃药,也是没有任何用的。我认为,在经贸磋商问题上,美方应该更多地展现诚意和诚信。

    We all know who has been flip-flopping in the trade talks over the past year or so. In contrast, China's position remains consistent. The Chinese and American negotiating teams are now in Shanghai for trade talks. I'm not aware of the latest information you mentioned. It just doesn't make any sense if the US tries to exert maximum pressure at this particular time. In fact, it's useless to ask others to take pills when the US is ill itself. I believe the US needs to show more sincerity and good faith on this issue.

  •  
太保家园发布认知症照护子品牌“乐忆家 隆平高科前董秘内幕交易赚2万被罚200万申 宁波银行绍兴分行开展汇率避险暨金融助 中国人寿蔡希良:进一步发挥保险资金优 裕隆汽金获批更名为“北汽汽金” 老百姓实控人谢子龙解除留置 国家林业和草原局、文化和旅游部联合推 云天励飞成都子公司中标1.3亿项目,对 杭州银行亮相第三届全球数字贸易博览会 节前消费市场热潮涌动 国庆假期经济蓄势 持续践行金融教育 守护人民金融安全 大 2024年“金融教育宣传月”信泰保险在行动 生态“颜值”变“产值” “两端发力”吸 幽默短片《装家门诊》:欧派的创新IP营 北京农商银行创新推出“保供e贷” 数字 我国算力网络互联互通水平提升 应用项目 前三季度新成立基金规模近9000亿 债券基 三七互娱新生代人才招募进行时 创始人邀 榕树贷款加入鸿蒙阵营,征战国产“纯血 第三届北京城市更新论坛暨第二届城市更 两协会倡议银行等降低小微企业支付手续 国庆假期新能源汽车出行迎高峰 设备更新 笃行七载铸功业 奋楫扬鞭开新局 华夏银 完美日记连登全球两大科学权威期刊 重磅 致敬耕耘、礼赞收获 “甜蜜产业”鼓了百 农业实现“隔空把脉” 科技赋能绘就好“ 文旅商融合多场景 丰富国庆假日体验 肆拾玖坊x善品堂跨界合作 “八十一章” 助推中国文化新风潮 嘀嗒出行将全国七大 第十七届热电行业发展论坛暨2024热电产业 能源转型“绿”意浓 厚植高质量成长洁净 业内:深化“多规合一”鼎新 健全城市计 铁路国庆黄金周搭客运输本日启动 估计发 “防洪减灾齐思防患”防洪减灾科普进校 《陈述》:触及专利的集体尺度数目在逐 证监会:加速完美“长钱长投”的政策系 2024年全国林业和草原科普讲授年夜赛总决 国庆假期自驾出行比例将超80% 新能源汽车 绘说现代化丨低碳中国 绿色同享 财经不雅察:数据财产成长“顶层设计” 2024世界新能源汽车年夜会在海口进行 记者往哪儿:往有“星光”的处所看夜经 乌克兰危机“和平之友”小组在结合国成 澳门公然赛半决赛国羽四战全胜 将冲击 郑钦文2:0力克拉希莫娃 轻松升级中网女单 交际部:提示中国公平易近暂勿前去黎巴 中华人平易近共和国国度勋章和国度声誉 中国网球公然赛女单32强出炉 辛纳、梅德 长线游、生态游成首选 国庆假期旅游消费 2024中国网球公然赛赛程直播时间表9月2 游泳全锦赛:孙佳俊、唐钱婷再破亚洲记 英超-萨拉赫点射 利物浦客场2-1狼队登顶 中超综合:武磊伤退 上海海港险胜青岛西 四川女篮三战全胜夺患上首届亚洲女篮联 中网综合:郑钦文表态轻松取胜 辛纳晋级 WTT中国年夜满贯正赛赛程直播时间表9月 中新真探:吃樱桃能补铁吗? 2024中网郑钦文最新赛程下一场角逐时间 时期汽车发布全新计谋:2030年实现销量 车市“赤色金九银十”:车企疯狂推新, 日月视频 手机版 欧歌影视仓 免费版 大吉订购 最新版 月光影视仓 手机版 比目鱼影视 官方版 南柯电影网无广告 最新版 巴黎直播 手机版 91日剧 手机版 月兔直播 免费版 泰剧兔官网 免费版 小鱼影视2024 官方版 谷歌街景地图 手机版 dj打碟机模拟器 最新版 嘿嘿动漫 最新版 影视工场播放器 手机版 风筝影视 最新版 星空动漫 最新版 七星直播t 官方版 逗猫动漫 官方版 蜜果酱直播 免费版 河狸影院 最新版 高德地图车机 免费版 花火影院 手机版 hifi音乐电视免费版 松果影视 最新版 今日头条2024 最新版 白泽影视t 最新版 巴士影院 最新版 洋葱T直播 手机版 忍者必须死3vivo免费版 魔剑奇兵折扣官方版 忍者必须死3官服2024官方版 口袋进化微信登录手机版 口袋进化vivo最新版 口袋进化qq登录本官方版 口袋进化应用宝最新版 口袋进化OPPO渠道服官方版 口袋进化小米免费版 555电影正 官方版 天天趣玩红 最新版 地球影视 官方版 小柠檬影视 手机版 电影猎手追剧 免费版 B次元官网正式 免费版 两年半社区安装 最新版 小柚子影视 免费版 姐衣yw二手衣物 最新版 达达龟影视 最新版 乐享音乐 官方版 暖光影视 免费版