《红楼梦》是中国古典文学的代表作之一,1981年出书的法文全译本《红楼梦》是最完备、最经典的一部法文译本,其问世也被法国书评家称为“1981年法国文学界的一件年夜事”。
2014年3月,对法国入行国是走访的习近平主席在里昂中法年夜学原址专门会面了法译本《红楼梦》的翻译者李治华。习近平说,《红楼梦》是部鸿篇巨制,把它正确贴切地翻译成法文难上加难。李老的执着精力以及学术才干使人钦佩。
中国以及法国事工具方两个古老而怪异文明的代表。习近平主席曾经说,两国特点光鲜的文化深深吸引着对方人平易近。汗青上,中汉文化曾经经成为法国社会的时尚,在法国发蒙思想家的著作以及凡尔赛宫的装饰中都能找到中汉文化元素。一样,法国作家以及艺术家的传世之作也深受泛博中国读者喜爱。
本年以来,中法文化交流延续推动。在哈尔滨,巨型冰雕“北京天坛”以及“巴黎圣母院”表态国际冰雪节,实现一次超过时空的握手;在法国,豫园灯会在间隔埃菲尔铁塔不遥的都会公园上演,上海巴黎同时点亮龙年的新春祝愿;在北京,“紫禁城与凡尔赛宫——1七、18世纪的中法来往”铺在这个春季拉开了序幕……
中法两年夜文明互相吸引,交相照映成为工具方文明交流互鉴的典型。
监 制丨耿志平易近
制片人丨杜晓东 吴璇
编 导丨张鑫
剪 辑丨杨洲
包 装丨严佳
配 音丨董萌萌
音 编丨王坦然
制 片丨杨波 刘霄 毛卉