go up in smoke
原意指的是被烧光,被销毁,覆灭,化为飞烟。但跟着人们的平常利用,逐步引伸出“成为泡影、子虚乌有、泡汤了”的寄义。
When he crash his car all his travel plan go up in smoke。
他把汽车撞坏了,他的全部观光计画都泡汤了。
His investment just went up in smoke。
他投的钱都吊水漂了。
He just saw his careful plan go up in smoke。
他目睹本身精心筹谋的打算失了。
来历:逐日学英语微信公家号