北京日报讯(记者 牛春梅)迪士尼于近日发布真人片子《花木兰》的预告片,固然只有一分半钟长,但作为迪士尼真人片子里第一部中国公主影片,预告片一出,国表里的社交收集一片哗然。
外国网友对片中没有了弄笑担任木须龙颇感遗憾,而中国网友则对片中连刘亦菲都不克不及解救的鹅黄妆,花木兰糊口的情况竟然是位于福建的土楼等元素吐槽不止。一分半钟就可以有这么多的文化元素不服水土,不知道全片出来是否是槽点更多?
实在,这也没甚么奇异的,国外拍摄中国题材作品,年夜都如斯:堆砌着他们自以为的中国元素,勾勒着他们自以为的中国人形象,内在却仍然是典型的西方不雅念。若不是如斯,动画版花木兰怎样会是丹凤眼、厚嘴唇?花木兰固然成为第一个被迪士尼插手公主系列的东方女性,成为迪士尼八年夜招牌公主之一,但她仍然是迪士尼的公主,而不是中国的花木兰。
奇异的是,迪士尼版《花木兰》固然缝隙很多,但不管动画版仍是真人版的影响力都很年夜。比拟之下,中国人本身拍摄的花木兰也有良多版本,却从未遭到如斯“礼遇”,或许年夜大都人底子不知道国内影视化的“花木兰”竟有六七个版本之多。
浩繁中国“花木兰”中,最着名确当属赵薇在2009年出演的片子《花木兰》。但昔时这位“花木兰”的际遇很是不顺,号称投资两亿多元的影片,全球票房仅仅过亿元,让主演坐实了“票房毒药”的称号。国内影视界为何讲欠好中国故事?
迪士尼动画版《花木兰》导演托尼·班克罗夫特曾流露,在该片四年多的建造进程中,他们用了一年半的时候研究中国的文化和汗青。对剧中技击动作的一招一式,分歧朝代的服装和风行元素,具体到女性的发型、服装,乃至是桌上的茶杯,都做了当真细心的领会。迪士尼虽然如斯当真,但由于文化隔膜仍是不免有各类缝隙。比拟之下,国内影视圈更方向“快餐式”汗青题材创作,剧中屡屡呈现与时期不符的道具,胡乱穿越的台词,有的影视作品为了讲述一个套路化的故事,乃至随便窜改汗青布景。
国内影视人讲欠好花木兰故事,年夜概就是缺少当真、结壮的创作立场。若是我们也能像迪士尼那样当真研究,又有文化上风,天然能讲出更好的中国故事。时下正在热播的《长安十二时辰》就是一个极好的例子。马伯庸讲的是一个近似美剧《反恐24小时》的故事,但他说最难的是对阿谁时期糊口细节的精准描摹,必需破费年夜量时候往研究唐代的糊口细节。唐代人怎样品茗、吃饭,男人外出怎样花钱,女子出门佩带甚么首饰,乃至长安城下水道走向,都要逐一描摹。恰是这些看似没用的细节为剧情付与可贵的质感,才能讲好这个中国式的“反恐故事”,如许的作品才是再崇高高贵的外国创作者也没法超出的。