1. 芳华华章|以青年奋斗之
2. 全平易近舞台,上演文化
3. 一箭六星!我国成功发射
4. 重磅政论片|同心筑梦襄
5. (乡村行·看振兴)山西襄
6. 成都国际车迷赛开赛 擦亮
7. 【青春华章】习言道|努
8. 台风“普拉桑”影响东海
9. 视评线丨美国“对华偏执
10. 2024云栖大会:大模型加速
《财米油盐》Vlog|坐上回
峻厉冲击病院“号估客”
壁垒慢慢增多 车企若何更
跨国车企也对增程“真喷
全国爱牙日:如何改善孩
他伪装生病,迟延时候。
He feigned sickness to gain time.
迟延症是会沾染的。
Procrastination is contagious.
英文里除procrastinate,这些短语也能够暗示“迟延”、“担搁”:
1. Hold off工作不抓紧做,“延迟”、“推延”都可以用这个短语暗示。
Let's hold off making a decision until next week.
我们延到下周再作决议吧。
2. Sit on (sth)坐在某件事上,申明没有起头步履,意思是“迟延”,近似的表达还有sleep on,指的是“留着等第二天再说”。
Let's sit on the problem for a while and see if anything changes.
我们先等等吧,看看工作还有无转变。
3. Take sth offline让某件事下线,也就是稍后处置,一会儿再说的意思。
Hey guys, can you stop this argument now? It’s not relevant to the meeting. Take it offline.
列位,能不吵了吗?这事跟本次会议没有关系,会后再说吧。
启荣信息网Copyright © 2019-2025 启荣信息网