“热得你走出半生,
回来全熟,身上还挂着椒盐;
晒得你走出半生,
回来还是少年……包彼苍。”
——央视段子手朱广权
炽烈难耐,跟着全国开启2019炭烤模式,街上年夜叔年夜爷们再次回回夏季经典爆款——“北京比基尼”。
甚么是“北京比基尼”?
“北京比基尼”是男性在公共场所把上衣撩起来,露出啤酒肚,或是爽性不穿上衣光着膀子。
The sight of men with their shirts pulled up, their bellies out on full display, is a common sight across China in the summer.
近期,济南、天津、沈阳多地出台办法,集中整治夏日不文明行动,“北京比基尼”首当其冲,成为存眷核心。
“北京比基尼”如斯火爆,连外媒也不由得围不雅起来。
夏季“降温神器”
统一个世界统一个肚子。这类光膀子、“炫腹”的“膀爷”不止在北京,南北夏日皆可见。
良多男性不知足于“北京比基尼”,赤膊上阵、造型新颖……
外媒在先容“北京比基尼”时,凸起了它的夏季降温消暑之功能。
CNN在最新的一篇文章中是如许描写“北京比基尼”的:
Each summer, as Chinese cities swelter under the baking heat, middle-aged men across the country roll their T-shirts up above their bellies to cool down. It's a style so ubiquitous that it's even earned a fond nickname: the "Beijing bikini."
每一年炎天,傍边国的城市被烈日炙烤时,全国各地的中年男人城市把T恤撩到肚子以上来降温。这一现象到处可见,乃至还有一个有趣的绰号:“北京比基尼”。
新加坡Mothership还出格先容了“北京比基尼”的风行群体。
Such men, called bang ye (膀爷), which means“topless guy”, reveal their midsections as they believe doing so can help them stay cooler in the heat.
如许的汉子被称为“膀爷”,意思是“赤膊男人”,他们表露着本身的肚子,由于他们以为如许做可以在高温下凉爽下来。
实在这类着装体例,在中国良多城市都能见到,但为何叫北京比基尼?
有一种说法是由于北京老外较多,这些北京老外在国外论坛Quora上热忱推行这一魔幻“特点风光”,并率先打出清脆名号。
其次胡同年夜爷够放肆放任不羁爱自由,年夜街冷巷常常能看到北京爷儿们扎堆儿露着肚子下棋聊天。
别了“北京比基尼”
济南:公共场合“光膀子”或被暴光!
近日,山东济南展开不文明行动夏日集中整治,此中,将治理公共场合穿着不整环境,出格是在公园、广场、社区、公交车、景点景区、贸易街区等人流密集区域,赤膊光膀、脱鞋晾脚、随便表露为重点。
济南市文明办相干负责人先容,对不文明行动的整治首要以疏导为主,一些经劝阻不听的行动,或是多发易发的不文明行动,也会采纳暴光等体例来进步年夜家的存眷度,进步全部社会的文明意识。
天津:公共场合赤膊拒不更正,罚款!
本年5月1日起,《天津市文明行动增进条例》正式实施,按照条例第五十五条划定,在公共场合赤膊的,不听劝阻的,由接到报警的公安机关责令更正,拒不更正的处五十元以上二百元以下罚款。
实在除济南、天津之外,全国多地均出台办法整治光膀子等行动。
CNN在报导中指出,在盛暑到临之际,济南当局下发通知,将对不文明行动进行集中整治。
Authorities said they planned to crack down on "improper dressing in public places," which included "shirtlessness" and "wanton exposure of body parts." Public bickering, jumping queues, littering, and "uncivilized dog walking" are also being targeted under the notice, which is aimed at enhancing the image of the city.
济南当局暗示,他们打算治理“公共场合穿着不整”,包罗“赤膊光膀”和“随便表露”。另外,公共场合吵闹、插队、乱扔杂物、“不文明养犬”等也被列为该通知的方针,此举旨在晋升城市形象。
英国《卫报》报导时也指出,发布禁令的首要目标是为了晋升城市形象,背反者将面对赏罚。
The authorities there have released a notice banning the “uncivilised behaviour”, saying it was “seriously affecting the image of the city”.
本地当局发布通知,制止这类“不文明行动”,称其“严重影响了城市形象”。
Violators of the new guidelines could face punishment, especially in densely populated areas such as parks, public squares, buses, scenic spots and business areas.
背反新划定的人可能会晤临赏罚,出格是在公园、广场、公交车、景点景区、贸易街区等人流密集区域。
澳年夜利亚ABC新闻援用了济南市文明办相干负责人接管《北京青年报》采访的内容。
In a recent interview with Beijing Youth Daily, a spokesperson for the city's civility department told the paper that the Beijing bikini affected "the image of the city and the perception and feeling of the public".
比来在接管《北京青年报》采访时,济南市文明办的一名负责人告知该报,北京比基尼“影响城市形象,也影响市平易近的不雅感和感触感染”。
"Urban civilisation is related to everyone. We also hope that we can start from scratch and jointly maintain the image of the city," the spokesperson said.
“城市文明是跟每一个人都有关系的,我们也是但愿能从小从细做起,配合保护城市形象。”该负责人说。
《华盛顿邮报》一样援用了采访的内容,暗示惩罚不是目标,而是但愿能引发年夜家的正视,进行有用监视。
“Penalties are not the ultimate purpose,” a Jinan official said, according to the Beijing Youth Daily. “We just want people to pay more attention to these kinds of behaviors.”
对此,良多网友暗示同意:公共场合应当注重影响。
“北京比基尼”纷歧定真的凉爽
据测定,在气温到达35℃时,体温首要靠皮肤蒸发散热,当气温继续升高时,皮肤不单不克不及经由过程辐射体例散热,还会从外界情况中接收热量。
所以,若是这时候赤膊,就轻易接收热量,不但不凉爽,反而会感应加倍闷热。
在室外高温情况下,光膀子不但不会使人感受更凉爽,反而轻易晒伤。