当我们在谢绝他人时,除委宛的表达未便外,还有一些直接了当的回覆,好比“没门儿”。
“没门儿”,汉语白话,意思是“没有法子、没有道路(have no means of doing something)”,但在白话中更多暗示谢绝或不成能,相当于“no go,not a chance”,与英语风行语“over my dead body”意思附近。
例句:
你想把我的孩子从我身旁带走?没门儿。
You want to take my kids away from me? Over my dead body!
-你能帮我弄一张明天往北京的火车票吗?
Can you get me a tomorrow’s train ticket to Beijing?
-我可没门儿。
You are asking the wrong person.
-可以借你的车吗?
Can I borrow your car?
-没门儿。
No way.